2017年7月20日 農村医学(3)

 

質問① 話をいちばん聞いてみたい人はだれ?
質問② 質問・感想を聞かせてください

宿題①
宿題②

 

広告

佐久から世界に健康を: 座光寺正裕 at TEDxSaku on May 11th 2014

オーディションのプレゼンでは、普通に生活していたら馴染みがないような話題を、自分の体験談を交えて楽しくわかりやすく説明したり、他の方のプレゼン内容を受けたアドリプを入れて聞く人のココロを掴んだり… プレゼンの主題だけでなく、「伝え方」もとても魅力的だった座光寺正裕さん。

 1983年長野県生まれ、佐久在住歴11年。九州大学医学部卒、佐久総合病院の総合診療科医師です(地域医療、HIV診療)。佐久長聖中学校を卒業後、15歳でギャップイヤーを取りアジア各地を放浪した経験から、国際保健の道を志します。

 タイのマヒドン大学で公衆衛生を学び、帰国後2013年4月に院内の20人余りの仲間と国際保健委員会を立ち上げ、「だれでも気軽に国際保健に貢献できるプラットフォーム」を合い言葉に、病院をやめずに国際協力に参加できる「現職参加制度」の新設を実現。

 2013年11月の台風でフィリピン大学医学部のレイテ分校が全壊した際には、発災5日後に「レイテ分校友の会」を組織し、全国から寄せられた450万円の支援金で分校の早期再開を後押し。今後は人の交流を通じて、健康長寿の「長野モデル」を佐久から世界のへき地に届けるのが夢とのこと。

 …みなさん、お気付きですよね。珍しい名前ですもんね。そうです、TEDxSakuの代表、座光寺るいの旦那さんです。はっきり言って、代表の身内ということは、コネでも有利でもなんでもなく厳しいハンデでしかなかったと思います。やはり他の候補者よりどうしても厳しい目で見てしまいました。

 それでも座光寺さんは、外部審査員も交えた審議で満場一致で選ばれました。それだけのパワーがあることは、実際にプレゼンを見ていただければわかるはずです。

 国際保健委員会 https://www.facebook.com/SakuGlobalHealth

Junior Doctors Network and Global Health

Masahiro ZAKOJI
Chair, Global Health Committee, Saku Central Hospital, Nagano, Japan (zakoji@gmail.com).

Background

On behalf of the Japan Medical Association- Junior Doctors Network (JMA-JDN), it is a great pleasure and honor for me to write a few words for inclusion in the JMAJ. The JDN was offi- cially acknowledged in 2010 as a body of young doctors worldwide at the World Medical Asso- ciation (WMA) General Assembly in Vancouver. Since then, the network has expanded steadily and, in 2012, there were participants from eleven countries including Korea, Taiwan, Germany, Thailand, Singapore, Brazil, the United States of America, Canada, Spain, Israel and Sudan, at the JDN meeting, which was held along with the WMA General Assembly in Bangkok.1 In 2013, JDN was founded in Japan and officially accepted by the JMA as its subsidiary organiza- tion for junior doctors in Japan.

Establishment of JMA-JDN

The establishment of JMA-JDN has long been awaited since the foundation of the JDN world- wide in 2010. Finally in late 2012, candidate members for the JDN were appointed by the JMA Executive Board and members of the JMA Global Health Committee. Since our network was expected to represent “junior” doctors, those from post-graduate years 1 to 5 were eligible for enrollment. As of May 2013, 21 young doctors, aged between 25 and 39, from various training fields throughout Japan, including family medi- cine, obstetrics and gynecology, pediatrics, infec- tious diseases, and public health, have accepted the invitation.

Our first meeting took place on May 23rd 2013 in Tokyo, in conjunction with the JMA 4th Global Health Committee meeting. Although the meeting was held on a weekday, twelve JDN members made their way to the meeting from all over Japan, from Okinawa in the South to Hokkaido in the North, and celebrated the first day of the network establishment.

As a member of the newly organized JMA- JDN, I was privileged to accompany the Presi- dent of JMA, Dr. Yoshitake YOKOKURA, and Executive Board Member, Dr. Masami ISHII, to attend the 194th WMA council session in Bali, Indonesia, in April 2013 (Fig. 1). The wel- come speech was presented by the Indonesian Health Minister Dr. Nafsiah Mboi, who was an alumni of the Takemi Program in Interna- tional Health at the Harvard School of Public Health, named after Dr. Taro TAKEMI, the former president of JMA.

One of the main topics of discussion was over the final draft of the revision of the Declaration of Helsinki. It was somehow surreal for me that I was sitting around the same table where phy- sicians, lawyers, and other stakeholders were revising that declaration, to which I had paid the utmost respect and careful attention two years ago when I conducted health research on Chikungunya fever prophylaxes among plan- tation workers in Thailand. The discussion was well executed in a democratic and fair manner in that any delegate member was granted the opportunity to comment whenever necessary regardless of his or her affiliations.

Fig. 1 Japanese delegates to the 194th WMA council session in Bali, Indonesia, in April 2013 Left to right: Author, Dr. Yokokura, Prof. Kuroyanagi, Ms. Imamura, Mr. Noto and Dr. Ishii.

Fig. 1 Japanese delegates to the 194th WMA council session in Bali, Indonesia, in April 2013
Left to right: Author, Dr. Yokokura, Prof. Kuroyanagi, Ms. Imamura, Mr. Noto and Dr. Ishii.

Goals and Missions of JDN and JMA-JDN

JMA-JDN basically shares the goals and missions of the JDN world: “to provide a forum for experience-sharing, policy discussion, project and resource development on issues of interest to junior doctors, including (but not limited to) global health, postgraduate training, safe work- ing conditions, and physician migration.”2,3 Our members from various fields are enthusiastic to raise each specific objective, such as providing assistance for young foreign doctors willing to study in Japan, developing a training program on end-of-life care for medical students, and cul- tivating a better understanding among young doctors on JMA. Among those, I am committed to tackling global health issues through projects at my working place, Saku Central Hospital.

Saku Central Hospital Global Health Committee

I work for Saku Central Hospital in Nagano, a mountainous rural region in Japan. The former director of the hospital, Dr. Toshikazu WAKA- TSUKI, the 1976 Ramon Magsaysay Award winner for Community Leadership, is well known for his enthusiasm for primary health care.4 In the aftermath of the World War II, he started a mobile clinic along with health promoting activities through entertainment, that is, a short drama, focusing on health related issues such as the importance of water sanitation (Fig. 2). It should be noted that drama intervention in health promotion was put into practice in Saku region 30 years before the Declaration of Alma-Ata was adopted in 1978. He then started to provide an all-village annual health check-up in Yachiho village in 1959, which became a model for the nationwide health check-up system.

Fig. 2 A short drama “People in white coats” (1945) written by Dr. Wakatsuki Villagers enjoyed watching doctors and nurses act after a mobile clinic session.

Fig. 2 A short drama “People in white coats” (1945) written by Dr. Wakatsuki
Villagers enjoyed watching doctors and nurses act after a mobile clinic session.

We have provided training programs for 870 foreign medical professionals and governmental officials from 74 countries in the last decade (Fig. 3). In 2013, I was appointed chief of the newly organised Global Health Committee, which will provide young doctors, nurses, other staff, and people in the community, with the opportunity to contribute to the betterment of global health.5 With our inter-professional net- work in and out of the hospital, we are upgrading the quality of our training program for foreign visitors to meet their individual goals. We also provide comprehensive assistance for foreign patients in the Saku community, regardless of their solvency or legal permission to stay in Japan. We have assisted a few foreign AIDS patients, who were illegal over stayers without health insurance, to fly back to their home coun- try and continue their treatment.

In order to expand and strengthen the global health network, we will host the Saku Global Health Seminar in August 2013, focusing on what should be introduced to the world from our experiences of primary health care in rural communities in Japan.

Fig. 3 Foreign trainees and visitors to Saku Central Hospital

Fig. 3 Foreign trainees and visitors to Saku Central Hospital

JMA-JDN: Where to from here

Members of JMA-JDN started to analyze our own network by the SWOT method, that is strengths, weaknesses, opportunities, and threats, and will set our goals and missions soon by means of strategic planning. Since our members are scattered around Japan and engaged in full- time practices as young professionals, most of our interactions are inevitably online: drafted documents shared on a cloud server, daily com- munications through mailing lists, and monthly meetings over video conference services. The next JMA-JDN meeting in person will be held in November 2013 along with the 30th Anniversary of the Takemi Program in Tokyo.

We are determined to delegate to the Gen- eral Assembly of the Confederation of Medical Associations in Asia and Oceania (CMAAO) in New Delhi in September 2013, and the WMA General Assembly in Fortaleza in October 2013. We will also try to organize a JDN meeting in conjunction with the WMA council session in Tokyo in April 2014 to strengthen the JDN, especially in Asia.

References

  1. JDN News 1. Issue 1-2013, 4 February 2013. http://www.wma. net/en/80junior_doctors/40news/JDN_News-letter_Issue-1- 2013.pdf.
  2. Walker X, Loh L, Hornung T. Junior doctors network. World Medical Journal. 2012;58(3):119–120.
  3. World Medical Association, JDN, About us. http://www.wma.net/en/80junior_doctors/10about_us/.
  4. Saku Central Hospital. http://www.sakuhp.or.jp/ja/english/index.html.
  5. Saku Global Health Committee. http://www.facebook.com/SakuGlobalHealth.

世界の人々の健康に貢献したい

「世界の人々の健康に貢献したい」そんな気持ちで医療者を志した職員のみなさんを応援する仕組みが、佐久総合病院で使えるようになります。佐久病院の職員の身分のまま、青年海外協力隊などの国際協力活動に参加できる「現職参加制度」の採用が2月20日の管理者会議で承認されましたのでご報告致します。この制度を使って国際協力に参加する職員が名乗りを上げるのが楽しみです。

20140224第5号

PDFファイルはこちら

SGHS2013 第一回佐久国際保健セミナー

SGHS2013 第1回佐久国際保健セミナー
「いま世界に伝えたい、日本の地域医療の経験」

全国から集まった地域医療=国際保健の仲間たち

全国から集まった地域医療=国際保健の仲間たち

日 時:2013年8月3日(土)、4日(日)
場 所:佐久総合病院 農村保健研修センター
講 師:スマナ・バルア博士(WHO医務官)
中村安秀教授(大阪大学)ほか

詳細な報告は病院ウェブサイトへ http://www.sakuhp.or.jp/ja/1824/1826/001980.html

佐久市の農村保健研修センターで握手を交わす中村安秀・国際保健医療学会理事長と伊澤敏・佐久総合病院統括院長

佐久市の農村保健研修センターで握手を交わす中村安秀・国際保健医療学会理事長と伊澤敏・佐久総合病院統括院長

タイで携帯電話を買う

SIMフリー端末があれば、こちらでSIMを買うだけです。日本の携帯電話も法改正後はSIMロックを外せるようになっているようですので、そういった端末であれば、日本で利用している端末をそのままバンコクでも使うことができると思われます。

私は日本ではiPhone3GSを使用していましたが、SIMロックが解除できなかったため、バンコクに来てからSIMフリーのiPhone4に買い換えました。それまで使っていたiPhone3GSはSIMロック解除ができないにもかかわらず、中古市場で10000THBで売却できました。

携帯電話の購入は、スーパーマーケット(BigC, Tesco Lotus)、非直営アップルストア(iStudio)、デパート(Central, Paragon, Emporium)のいずれでも大差ありませんが、新品を購入することを強く勧めます。私はiStudioで購入しました。

携帯電話の売却はMBK(エンビーケー、マーブンクロンショッピングセンター)の携帯街が手軽でおすすめです。BTSの国立競技場駅直結で便利です。購入もできますが、中古が中心なので注意してください。

バンコクで新たに端末を購入する場合には日本語対応の観点から、iPhoneかAndroid端末を買うことになると思いますが、箱を開けた瞬間から日本語で使えるiPhoneのほうが万人向きだと思います。日本語にこだわらなければ800THB程度から安いGSM携帯が購入可能です。Androidで最安は2500THB程度から、Androidの上位機種で10000THB弱、iPhoneは20000THB程度です。中古市場で購入するのは、外国人にはリスクばかりでメリットはありません。

日本でもヤフーオークションなどで事前にSIMを購入しておけば、あらかじめ電話番号を伝えてから出国することが可能です。AIS、True、DTACが大手三社ですが、日本で例えるなら、順にNTT, AU, Softbankといった感じでしょうか。AISの利用者が多く、3Gの無制限のデータプランが799THB/月です。都内で見通しが良いところなら、およそ1Mbps-5Mbps程度出ている印象で、テザリング(AndroidやiPhoneからWifiやBluetooth経由でデータ通信)も利用可能です。

バンコクで出産を考えるなら

DSC_0556-1

 バンコクで出産する場合には、当地で新生児の健康保険に加入する必要がありますが、日本で加入する旅行保険に比べてかなり割高で、しかも出生後二週間は保証されません。言うまでもありませんが、日本で保険適用になるようなケースを含めて、バンコクでの出産費用はすべて自己負担です。新生児に何かあった場合もすべて自己負担です。したがって、企業駐在などではなく個人でバンコクで出産する場合には、それなりの経済的リスクを背負う覚悟が必要です。また支払い能力がない場合には、母体や新生児を危険に晒す可能性があります。なお、帰国後に出産一時金や、健康保険の海外療養費を申請することは可能です。

私たちは当初はバンコクでの出産を予定していましたが、10月からのバンコク大洪水の影響で妊娠9ヶ月で一時帰国を余儀なくされ、そのまま日本で出産となりました。結果的には合併症もなくスムーズなお産でしたが、経済的にも医療的にも、やはり母国日本での出産は安心でした。

タイ留学のビザ申請 Non-Immigrand ED

flag07タイ大使館の該当ページは次の通りです。
http://www.thaiembassy.jp/rte1/index.php?option=com_content&view=article&id=67:2009-08-24-10-48-42&catid=36:require-document&Itemid=221

注意点としては、家族を帯同する場合には大学と職場から追加書類が必要になることです。

本人はNon-Immigrant ED、家族はNon-Immigrant Oビザです。いずれもシングルエントリー(9000円、3ヶ月)で申請し、バンコクでさらに一年延長します。平日午前に東京九段下で本人申請し、翌日午後ゆうパックで発送してくれます。マルチプルは22000円とかなり割高ですし、2012年1月現在はスワンナプーム空港でも出国当日に申請可能になっているので、あえて日本で申請する必要はないと思われます。ただし、入国後の3ヶ月以内に確実にタイを出国することがわかっているのであれば、手間賃と保険料と考えて、あらかじめマルチプルで申請しても構わないと思います。なお、バンコクでマルチプルリエントリの申請費用は3800THB(9200円)です。

詳細はタイ大使館に問い合わせてください。

Tel. 03-3222-4101